современная турецкая притча- Ya cin ben Kıbrısı çok merak ediyorum, ama ne uçağa, ne de gemiye binebiliyorum. Bana oraya bir köprü yol yapsana, demiş.
Cin de:
- Ya kardeşim senin işin gücün yok mu? Şimdi yol yapmak için oraya bir sürü asfalt, iş makinalari demir, çelik halat falan filan lazım şimdi onunla kim uğraşacak sen başka birşey iste, demiş.
Adam da:
- O zaman bana kadınları nasıl anlayacağımı söyle, demiş.
Cinde adama demiş ki:
- Ya senin şu yol kaç şeritli olsun.
переводКак-то один человек шел по дороге и нашел лампу Алладина. Потер он лампу, из лампы вылез джин:
- Чего пожелаешь господин?
Человек говорит:
- Слушай джин. Мне очень хотелось бы попасть на о.Кипр, да вот беда – я не могу ни летать ни плавать – плохо мне становится. Сделай-ка ты для меня мост туда.
Джин и говорит:
- Слушай, брат, ну ты даешь! Да чтобы туда сделать мост сколько асфальта, металлоконструкций и других материалов нужно!! А техники всякой разной сколько привлечь нужно! А людей!! А кто этим сейчас заниматься будет?! Неет, - ты лучше чего-нибудь другое пожелай…
Человек подумал и говорит:
- Ну, тогда научи меня женщин понимать.
Джин почесал затылок и сказал:
- Какой ширины мост хочешь?