Я работаю в Турции уже 4-ый сезон, а говорю на английском свободно лет 6. Свободно это да. Но все таки меня есть комплекс. И это вовсе не языковой барьер. Это мое произношение. Турки и другие европейцы понимают меня с легкостью, а вот с англичанами, зная свой изъян, я стараюсь не работать. Ну не понимю я англичан, их произношение, хоть убейте! Французов, немцев, итальянцев, шведов, финнов понимаю, а британцев - нет.
Все эти годы мне как то удавалось тихо слиться. Я умудрялась все обстряпать так, что бы с англичанами не соприкасаться и 4 года у меня это получалосб на ура. Но видно мирозданию надоело меня прикрывать и сегодня у меня было боевое крещение. Сегодня я была гидом у англицской группы из 8 человек. :S Я изворачивалась как могла. Я 5 дней скандалила, плакала, умоляла, сулла бакшиши. Патрон был не умалим. Нет, сказал, я не могу на себя их взять, я занят аж ппц, я сказал едешь ТЫ. Ничего не поделаешь, пришлось ехать.
Всю ночь я не спала.
читать дальшеКак? Ну как я буду их понимать? У них же словно каша во рту - нихрена не понятно! А как они меня? С моим беглым, но картавым языком? Как я вообще буду работать сегодня??? Английского считай нет, и турецкого, мля, тоже, считай, нет!!!!!!! Мой капитан не говорит ни на одном языке кроме турецкого! Раньше у меня была проблеа наладить контакт только с ним, а теперь нужно еще и с туристами!!!! А!!!!! Сиктыр!!!!!
Короче день прошел на удивление нормально. Я с группой стараась практически не говорить, только в случаи необходимости, благо компания была большая и они были замкнуты сами на себе. Капитан меня ласково сношал весь день. Ты не приетлива, ты как лед, русская снобка! У нас не будет чаевых! Я сказала, что он может вычесть из моего сегоняшнего заработка, только пусть меня не заставляет, тогда он успокоился. Короче самое ржачное было то, что они меня понимали, А Я ИХ НЕТ!!!! Все их реплики по отношению ко мне я понимала как кошка - чисто интуитивно и основываясь на интонациях и не вербальной речи. Ох, как я устала за сегодня! Мозг весь высох!
Я весь день сидела поодаль и про себя повторяла каждое их слово, каждую интонацию и поизношение. К концу дня я уже могла что-то разобрать. Но не более 20%.Короче за сегодн я вынесла то, что в каждом слове ударение нужно не тянуть как в русском или турецком: закоооолка, дооом, anahtaaar, tabiiii ki. А как бы поднимать вверх. Таким образом речь получается как ухабистая дорога, не плавная, а постоянно подскакивающая. Ладно, надеюсь в следющий раз будет лучше. Или даже так: надеюсь, следующего раза не будет.