Yalanci
Сегодня работала с австралийцами. Приятно удивилась. Их акцент понимаю отлично, единственное, что т.к. они являютя носителями языка, а я нет, естественно они употребляют в речи 50% слов, которые я не знаю или не помню перевод. Но мне хотя бы отлично понятен ключ беседы, в отличии от тех ирландцев. О_о

Из проблем, можно указать то, что мне постоянно приходилось напрягаться в разговоре с ними. Что бы их понимать и держать нить разговора, я постоянно себя подхлестывала. Потому что чуть расслабишься - и все - воспринимаешь их росказни как фон, как шум моря, например. )))) У меня такое было на самой первой, начальной стадии разговорного языка, когда только начинала говорить. Я уже несколько лет думаю на англ. и воспринимаю англоговорящих даже если смотрю в пол, выполняю какую-либо работу или читаю книгу на русском... Устал мозг за сегодня, конечно, отвык от такой работы..... Зато из положительных моментов: концу морской поездки я поймала себя на том, что совершенно непроизвольно, на автомате копируюю австралийский акцент ))))))))) И выглядит это достаточно забавно )))))))))

@темы: турция, будни, daily life of local guide, английский язык