Yalanci
Выучила турецкую поговорку:

Pireyi deve yapmak - делать из мухи слона (дословно делать из блохи верблюда). Ну и тут же давай употреблять.

Отлично веселился мой турецкий собеседник когда услышал от меня: ой да не делай ты из феи верблюда!

Это моя стандартная ошибка - замена слогов:

Pire - блоха
Peri - фея, кудесница, красивая женщина.

@темы: глупости всякие, турецкий язык

Комментарии
15.10.2012 в 19:07

You will never know if you never try
Спасибо за пост) Выучила новые слова и поговорку))